вторник, 30 июня 2015 г.

13.а Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

А вот еще одна карта, где правый азиатский берег называется Хрисополь... Город Христа.


Везде Форумы, церкви и храмы... И Хрисополь!!!
Вот вам Царь-град и пригороды!
Не пора ли плотнее заняться изучением, трудов Фоменко и Носовского.

13. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г


И что интересно, пока ехали, и Лукьянов "умирал" от морской болезни капитан - раиз разрешил ему с палубы перейти в его каюту. Что ж и для "грека" ничего человеческое не чуждо, да только без свидетелей. 
Потому что как только стали приближаться к Стамбулу, то есть к Царь-граду так это риаз выталкал его из каюты взашеи. 
Однако, сказал, что хоть и болтало их порядочно, но корабль за полтора дня прошел расстояние, которое обычно шли 4-5 дней, а при плохом ветре так и месяц.
Как в пролив вошли, так до Царь-града все турецкие да греческие селы шли.
Причалили они к Царь-граду на галатской стороне. Турки забрали у них товар в таможню. Не зная язык, чувствовали себя как пленные. А невольников то русских оказалось полно. И поговорить оказалось есть с кем. Но вот перегнал капитан судно на царь-градскую сторону. И опять к ним пришли пошлину брать... Вобщем те еще мытарства...
Старая карта. (Царь-град)



Поновее карта. (Константинополь)


Все три части города.


Только Галата, так и называется Галатой, всё остальное переименовали по сто раз.
Даже Мраморное море  в 1710 г. Называлось Белым морем.

Дальше 13 а

понедельник, 22 июня 2015 г.

12. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

Продолжаем читать путевой дневник Лукьянова 1710 г


Обратите на название города Тулча... А не скопированно ли название с Тулы. Исторически это не только название русского города Тула, французкой Тулуза, Тулон,  но и местность великой северной Гипербореи, откуда как с первоисточника множились одинаковые названия по всему миру.
Далее...
Внимание! Речь опять о белгородских Татарах! Белгородских - значит из Белого города. Из Белгорода (русский) или Белграда (сербский)? Или из белокаменной Москвы? 
Орда в тексте это синоним войска. 
Но... Смотрела я как то болгарский фильм про их царя Бориса-крестителя. 
Там есть прямой текст этого князя о потерянной  связи с Ордой (ставкой), о предательстве славян-сербов, о вынужденной связи с Ватиканом,  христианизацией, т.е. предательством Великой Тартарии. Так что ж - татары в тексте это современные болгары?
Вобщем - очень любопытно!

А наши путешественники выходят из Дуная и попадают в Черное море.
Лукьянов страдает от морской болезни. Очень яркие описания, в скрине есть, но я их подчеркивать уж не стала. Хотя расказчик он талантливый!



1. Ф. Буслаев. Исторические очерки русской народной словесности 1861 г.

Замечательный труд русского ученого Федора Буслаева 1861 г.
Исторические очерки русской народной словесности и искусства.

Вот одна цитата.
Смысл слова в русском языке рождается впечатлением от предмета или явления, которое он оказывает на душу.

Поэтому впечатление "быстрый" обозначается сочетанием букв "стри".
Ну а дальше цитата.

Стриж,  "стри(е)мительный" - все о том же - быстрый.
Подмены букв в словах меняют разрушают контакт нашего Сознания и Души. 

четверг, 18 июня 2015 г.

11. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

Плывут наши путешественники на корабле мимо турецких городов. Мы помним, что плывут они на греческом христианском корабле.  А турки оказывается именно греческие корабли проверяют на наличие невольников. И налог за всех берут.
Так всё-таки греки невольниками промышляют.
Думаю, что понятие "Грек" как и "Татарин" 1710 г. не соответствует нашему сегодняшнему смысловому полю "грек" и "татарин".
Например, мы знаем из истории, что евреи - хазары активно занимались работорговлей.
И в этом отчете о путешествии мы видим свидетельства, что греки активно занимаются и торговлей и невольниками.

Логика нам в помощь, вывод очень простой.


10. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

По этому скану у меня одно любопытное наблюдение-изыскание. Слово "корабельник" соответствует русскому "капитан корабля", а вот за смыслом слова "раиз" я полезла в интернет.
Оказалось, что это турецкое соответствие того же "капитан корабля". Но пока я добралась до этого смысла, пришлось долго продираться через ссылки на "кондализу раиз"...  Всплыли турецкие корни фамилии небезизвестной американки.
Такие же турецкие корни фамилии и у Турчинова. Как видим по тексту, "турчинами" называли просто турок...

Ну а турок, он и есть турок... Царь-град откусил, теперь и Киев...


среда, 17 июня 2015 г.

9. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

Добрались путешественники до Галаца с большим трудом. И там сказали им, что до Царь-града  можно добраться на корабле.


По Дунаю, да через Черное  море - прямиком в Царь-град - Стамбул.

вторник, 16 июня 2015 г.

8. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г


Очень любопытный кусочек.
Во первых наши путешественники попали в Воложскую землю. Сейчас это Румыния. А волжский край у нас понимается как Самарский край, место вдоль Волги.  
Но больше всего мне нравится упоминание о Богъ-реке. Наше название то!. А потом появился "заказ" врагов русского народа и бац* - вот река  называется уже Южный Буг... А название то какое светлое было. 
Далее, Лукьянов пишет, что в Карпатах Татары шастали и земли разоряли да в полон народ уводили.  Вот только не понятно кого он имеет в виду. Дальше по тексту он болгар называет белгородскими татарами, а вот невольниками промышляли греки... 


7. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

Отправились наши путешественники в Печорский монастырь. Посетили Антониевую пещеру, где много нетленных угодников  увидели, в том числе Илью Муромца, преподобного Иосифа, и что интересно - двенадцать зодчих мастеров, посланных Пресвятой Богородицей из Царь-града для возведения храмов в Киеве. Последняя фраза вызывает удивление и недоумение. Богородица посылает из Царь-града. Так говорят о царствующей особе. И опять речь о Царь-граде. Интересно, имеется в виду время послания до распятия Христа или после распятия. Что-то мне говорит, что Богородица посылала зодчих до распятия Христа, когда еще Царь-град был Царь-градом, и тот, кто был распят еще царствовал в Царь-граде. Фоменко и Носовский с "Новой хронологией" вам в помощь. Об этом например их "Царь славян" и "Христос и Россия".


На этом же скрине видим, что церковь Печорская ставилась на старом основании, в церкви Лукьянов видит старую роспись - всё русские князья писаны!! Так может быть все эти святые Пантелеймоны, Николаи, Георгии и др. святые есть наши русские князья, которые на самом деле были святые, жили по Правде и Совести, хранили свой Род и свою Землю!

Ну а Князь Константин Острожский - этот тот самый который основал Острожскую типографию и в 1581 г. напечатал первую русскую Острожскую библию (еще будучи сторонником Римско-Каталической унии), наводнил пустующий рынок печатной христианской продукцией. Поэтому не надо удивляться, что в Острожской библии встречаются слова о Святой каф(th)алической церкви! Зато и удостоин чести особой  - изваяния в камне в латах в церкви Печорской - как живой.

6. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

Свидетельства о жизни в Киеве в 1710 г всё интереснее и интереснее.
В этом маленьком скрине мы видим. что в Верхнем Киеве - крепости жили воевода, московские стрельцы, вобщем военные и чиновники. А в Нижнем Киеве жили мещане, обыватели,  хохлы все торговые люди (уж не про евреев ли речь!) В Нижнем городе стрельцов не очень то жалуют. А в Верхнем хохлов. Кое кто из стрельцов начинает богатеть торговлей в Верхнем городе, а в караул вместо себя отправляют бедных стрельцов.


Еще любопытнее свидетельство о школярах-студиозах, они же семинаристы, бурсаки, в общем те кто учился при церквях, ибо Митрополит им начальник. И воровством они промышляют (как и московские стрельцы) и прибить хозяина могут. Как вечером пойдут милостыню просить да псалмы петь - вот и попробуй не дать, или взашей прогнать - прилетит назад по полной программе. Разбой, одно слово... Ничего вам не напоминает?

5. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

Итак. В Киеве первым делом путешественники должны были предстать пред очи боярина-воеводы в верхнем Киеве и бумаги свои показать.
Тут же на этом скрине видем еще одно любопытное свидетельство.
Церковь Софии Премудрой прекрасна, но икон там нет. Но много старой дохристианской росписи!! А старенький митрополит любит орган и органное пение!! И не мудрено. В музыкальном мире идет эпоха органов, органного пения и богослужения. Иогану Себастьяну Баху в 1710 г уже 25 лет!

Вот та самая ласточка, которая нам щебечет, что до Петруши, а вернее до Романовых органная музыка и пение были обычным и чтимым делом на Руси, и церкви были расписаны старым письмом...
Дальше 6

понедельник, 15 июня 2015 г.

4. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

А вот еще одно любопытнейшее свидетельство путешественника.
Крепость в Верхнем граде Киеве хранится очень хорошо, и караулы через каждые 100 сажен, и полковники постоянно ходят проверяют.
Оказывается есть причина так блюсти службу, ведь Киев - замок московскому государству!


3. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

В этом отрывке речь идет о том, что воевода а Нежине прочитав грамоту отпустил с миром, хоть и немчин был. А свои земляки купцы из Калуги очень помогали странникам, даже нашли попутчиков до Царь-града.





В русской историологии является общеизвестным тот факт, что Царь-град и Константинополь, а ныне - Стамбул это один и тот же город, меняющий название после очередного завоевания.
Таким образом А.Т. Фоменко и Г.В. Носовский совершенно правы в том что утверждают, что Иерусалим и Константинополь - Стамбул это один и тот же город. И что именно там был распят Иисус Христос.
И именно туда в святую обетованную землю идет священник Иоан Лукьянов в 1710 г.

продолжение 4

2. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

А вот скрин - интересное свидетельство того, что 1 января в 1710 отмечается не как Новый Год, а как праздник Обрезания Господа Иисуса Христа!!!
Заучите наизусть название этого праздника!


А тут еще и Лёд на реке Оке разломало... Вот так новости на 1 января... К слову о смене календарного года - ни слова не сказано.

1. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

Читаем  альманах "Русский архов" 1863 г издания
из библиотеки рукописей Черткова.

В первом номере этого Альманаха читаем аналог "Хождения за три моря" Афанасия Никитина". Это "Путешествие в Иерусалим священника Иоанна Лукьянова".
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, поэтому публикую сканы.

На первом скане мы видим Проезжую грамоту от Государя Царя и великого князя Петра Алексеевича. 
Обратите на регалии - государь не только великой, малой и белой России, но и владетель многих государств и земель восточных, западных, северных по праву наследника отцов и дедов...
 В грамоте же указано, что с этих мирян и иноков, путешествующих в Святую землю нигде не брать пошлин, налогов и других податей. 

Грамота эта везде имела самое чудесное действие, даже на самых отъявленных чиновников и хапуг.

Для себя отметим, что в источнике чётко указано что идут в Iерусалимъ по мирному договору
между Великим Государем  Петром I и Великим Государем Мустафой салтановым Величеством (царь Салтан однако!) - что сейчас в истории именуется как император Отоманской (турецкой) Империи.


продолжение 2