четверг, 18 июня 2015 г.

11. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

Плывут наши путешественники на корабле мимо турецких городов. Мы помним, что плывут они на греческом христианском корабле.  А турки оказывается именно греческие корабли проверяют на наличие невольников. И налог за всех берут.
Так всё-таки греки невольниками промышляют.
Думаю, что понятие "Грек" как и "Татарин" 1710 г. не соответствует нашему сегодняшнему смысловому полю "грек" и "татарин".
Например, мы знаем из истории, что евреи - хазары активно занимались работорговлей.
И в этом отчете о путешествии мы видим свидетельства, что греки активно занимаются и торговлей и невольниками.

Логика нам в помощь, вывод очень простой.


10. Путешествие Лукьянова в Iерусалимъ 1710 г

По этому скану у меня одно любопытное наблюдение-изыскание. Слово "корабельник" соответствует русскому "капитан корабля", а вот за смыслом слова "раиз" я полезла в интернет.
Оказалось, что это турецкое соответствие того же "капитан корабля". Но пока я добралась до этого смысла, пришлось долго продираться через ссылки на "кондализу раиз"...  Всплыли турецкие корни фамилии небезизвестной американки.
Такие же турецкие корни фамилии и у Турчинова. Как видим по тексту, "турчинами" называли просто турок...

Ну а турок, он и есть турок... Царь-град откусил, теперь и Киев...